Aprendi em Pequim: 10 jeitos de dizer Tchau em Chinês

Nesta temporada na China estou tentando o meu melhor para aprender essa língua incrível que é o Mandarim! Incrível e penosa! Às vezes a gente pensa que é impossível, mas passo a passo a gente consegue alguma coisa!!
Assim como nós brasileiros, os chineses são muito ligados  na etiqueta, principalmente em reuniões e atividades em grupo, eles querem sempre agradar todo mundo. Por isso, tem diversas maneiras de dizer que estão indo embora…veja:
Confira:

1. 再见 (zài jiàn): Nos vemos de novo / Até mais ver / See you again

Esse é o jeito mais simples, e é a primeira coisa que você vai aprender na sua aulinha de chinês on-line. Não tem como errar: 再 (zài) significa de novo, e 见 (jiàn) significa ver (ver alguém). 

2. 拜拜啦! (bài bài la): Bye bye!

É usado em Taiwan, e vem do inglês mesmo. Tchau Tchau!

3. 明天见 (míng tiān jiàn): Te vejo amanhã / see you tomorrow

É uma variação do 再见 (zài jiàn). Em vez de 再 (zài), temos 明天 (míng tiān – amanhã).
Ao invés do “até mais ver”, não use isso a não ser que você realmente vá ver a pessoa de novo, no caso amanhã. Senão eles ficam confusos.

4. 再会! (zài huì): Nos encontramos de novo / Meet you again.

É o mesmo que 再见 (zài jiàn), mas não é tão comum. Veja: 会 (huì) significa “encontrar”.  É equivalente ao inglês “catch you later!”.

DSC04016
Eu e meus chinelos sortidos nas ruas de Shanghai!

5. 再联系! (zài lián xì): Vamos continuar nos falando / Let’s stay in touch

A palavra 联系 (lián xì) significa “entrar em contato”. Isso pode ser usado de forma bem educada, mesmo que você não precise estar em contato de verdade.

6. 有空再聊 (yǒu kòng zài liáo):  Vamos falar de novo quando você tiver tempo.

É uma maneira muito casual de dizer tchau. A palavra 有空(yǒu kòng) significa “ter tempo livre”, e  聊 (liáo) significa conversar.
Então se você usa essa frase, você vai soar como um chinês de verdade, porque isso a gente demora pra aprender na aula! Aê!
Mas cuidado, é uma frase de amigos. Se você não conhece a pessoa, tlavez eles interpretem de modo estranho. Então é melhor guardar isso pra impressionar seus amigos chineses.

DSC03624
Tudo bem se cometer uns errinhos. Eles também cometem ^^

7. 我不得不说再见了 (wǒ bù dé bù shuō zài jiàn le): Eu tenho que ir / eu preciso ir embora

Se você usar essa frase na China, todo mundo vai pensar que você é fluente…ou então um exibido!

Essa frase significa “Não tenho outra escolha, a não ser ir embora”. “Eu tenho que ir embora”, e similares.

我 (wǒ) significa: EU. /  不得不 (bù dé bù) significa: não tenho outra escolha. /  说 (shuō) significa: dizer. / e 了 (le) significa que alguma coisa mudou nos últimos minutos, ou seja, você não tinha que ir, mas agora tem.

8. 我先告辞了 (wǒ xiān gào cí le): Preciso anunciar que vou embora, me desculpe (formal).

Esse é um jeito muito muito educado de falar que precisa ir embora. Literalmente significa: “Anuncio minha saída primeiro”.  先 (xiān) significa “primeiro”. /  告 (gào) significa ”anunciar”. /  辞 (cí) significa: “ir embora”.

9. 失陪了 (shī péi le): “Me Desculpe por ir embora” (muito formal)

Esse é um dos jeitos mais formais de falar Tchau. Os chineses vão olhar pra você boquiabertos pensando: Aonde diabos você aprender a dizer isso?

É claro que você vai dizer: Foi no VIrando Gringa amiguinho 🙂

失 (shī) significa “falhar” ou “perder”. /  陪 (péi) significa ”acompanhar”.
Se você usar isso com amigos, vai parecer que voce tá fazendo de propósito, pra fazer piada mesmo, porque é muito muito formal. É algo como se você falasse “Vós sois meus amigos porém devo partir com dor no meu coração, ó prezados companheiros”.

10. No telefone

You might think it’s very simple and that there are many ways of signing off a phone call:  “拜拜” (báibái, bye-bye), “再见” (zàijiàn, goodbye),  “我挂了” (wǒ guàle, I have to hang up now) or “以后聊” (yǐhòu liáo, I’ll talk to you later).

fonte: fluentu.com

=================================================
Descontos para seguidores:
➜ Desconto de até R$ 179 no AirBNB
Primeira viagem de graça pelo Buser
➜ Desconto de USD 10 na anuidade da Worldpackers
➜ Desconto em Seguro viagem
➜ Reserve ingressos para qualquer atração na Europa e fuja das filas
➜ Chip de viagem internacional para ficar conectado em qualquer lugar do mundo

Precisa de hospedagem barata em qualquer lugar do mundo?
Reserve por Aqui e ajude o blog sem pagar nada a mais por isso!
E que tal visitar museus pela Europa sem fila?
Reserve com o TicketBar Aqui e ajude o blog sem pagar nada a mais por isso!


Quer saber tudo e mais um pouco sobre veneza?
Compre o e-book! Aqui e ajude o blog sem pagar nada a mais por isso!


Tradutora, redatora e mochileira, trabalho de qualquer lugar desde 2018. Mostro que é possível fazer intercâmbio e mochilão sem precisar gastar demais. Até agora, visitei 23 países, morei na Holanda, na Alemanha, na China. Fiz 5 intercâmbios - 3 com bolsa de estudos e outros trabalhando ou como voluntária - fiz voluntariado no Brasil e na Europa, mochilão pela Europa, e agora estou no Brasil, último destino: Peru.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

virandogringa